Japanese4 일본어_両方とも A : 林さんの今年の目標は何かありますか。 B : 日本語をマスターすることと、年内に結婚することです。 A: 両方とも実現できるとししですね。 両方とも의とも는 수량을 나타내는 단어의 뒤에 따라오게 되면 그 "수량 전부 다"를 의미한다. 임씨의 올해 목표는 뭐에요? B: 일본어를 완전하게 익히는 것과 올해 안에 결혼하는 것입니다. A: 둘다 실현 되었으면 좋겠네요! ppt 자료가 필요하신 분은 댓글로 남겨주세요 2018. 11. 25. 일본어_耳が早い 보호되어 있는 글 입니다. 2018. 11. 25. 하루 일본어_見合わせる A :明日のパーティー、どうなさいます? B:出ることにしました。 A:そうですか。私は今回は見合わせることにいしました。 見合わせる는 마주보다, 비교하다, 보류하다, 지연하다 의미를 가지고 있으므로 앞 뒤 문맥에 맞게 의미를 파악해야 합니다 A : 내일 파티 어떻게 하실 건가요? B: 가기로 했어요 A: 그렇군요. 저는 이번에는 보류하기로 했어요. ppt 자료가 필요하신 분은 댓글로 남겨주세요 2018. 11. 20. 하루 일본어! 一~する。 이번 회화에서 一頑張りする는 '좀 더 (일)해볼까' 이라고 해석하였습니다 일상 회화에서 一~する라고 하면, '조금 더, 잠깐 ~하다'라는 의미로 사용되었습니다. 예를들어 一眠(ねむ)りする 라고 하면 '잠시 눈을 붙이다(자다)'라는 의미가 됩니다. ppt 자료가 필요하신 분은 댓글로 남겨주세요 2018. 11. 10. 이전 1 다음